Η Παρουσία του Ιδρύματος Ελληνικού Πολιτισμού Αλεξανδρείας στην 54η Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Καΐρου

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Το Ίδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού Παράρτημα Αλεξανδρείας, για άλλη μια χρονιά έδωσε το παρών στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου του Καΐρου, η οποία αισίως απαριθμεί την 54η διοργάνωσή της. Αποτελεί την μεγαλύτερη διεθνή έκθεση βιβλίου του αραβικού κόσμου και μια εκ των κορυφαίων της παγκόσμιας εκδοτικής παραγωγής και προβολής. Άνοιξε τις πύλες της και υποδέχτηκε τους χιλιάδες λάτρεις του βιβλίου στις υπερσύγχρονες εγκαταστάσεις της στο Νέο Κάϊρο την Πέμπτη 26 Ιανουαρίου.

Το σπουδαίο αυτό πολιτισμικό γεγονός, εγκαινίασε την προηγούμενη ημέρα ο Πρωθυπουργός της Αιγύπτου παρουσία πλήθους επισήμων μεταξύ των οποίων και στελέχη της Πρεσβείας της Ελλάδος στην Αίγυπτο καθώς και του Παραρτήματος Αλεξανδρείας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, πού είχε και την όλη ευθύνη της παρουσίασης και προβολής των ελληνικών εκδοτικών οίκων και λογοτεχνών στο Ελληνικό Περίπτερο.

Φέτος επιλέχθηκαν να προβληθούν δύο λογοτέχνες από το παράρτημα Αλεξανδρείας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού. Ο ποιητής Σπύρος Κοκκινάκης και ο συγγραφέας Γρηγόρης Χαλιακόπουλος.
Την Παρασκευή 3η Φεβρουαρίου στη 1 μ.μ. παρουσιάστηκε η αραβική μετάφραση της ποιητικής συλλογής του Σπύρου Κοκκινάκη «Ονειρεύομαι σε άλλη γλώσσα» από τον μεταφραστή του έργου κ. Χάλεντ Ραούφ και τον εκδότη κ. Μουχάμεντ Ελμπάαλι. Η ποιητική του συλλογή προκάλεσε το ενδιαφέρον του αιγυπτιακού κοινού και των δημοσιογράφων που παραβρέθηκαν στην εκδήλωση και κάλυπταν το πολιτισμικό γεγονός της Διεθνούς Έκθεσης Καΐρου.

Ο Σπύρος Κοκκινάκης γεννήθηκε το 1954 στον Πειραιά με καταγωγή από την Κωνσταντινούπολη, την Κρήτη και τη Μεσσηνία. Είναι Διδάκτωρ Κοινωνικών Επιστημών και Μέγας Άρχων του Πατριαρχείου Αλεξανδρείας. Σπούδασε Πολιτικές επιστήμες, Δημόσια Διοίκηση, Παιδαγωγική, Ψυχολογία, Κοινωνική Εργασία, Διοίκηση Υπηρεσιών Υγείας, Επικοινωνία και Μ.Μ.Ε. Πολιτική Σχεδίαση αντιμετώπισης εκτάκτων αναγκών. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Έχει δημοσιεύσει πλήθος ποιητικών συλλογών και μελετών. Ποιήματα του εκτός από τα αραβικά έχουν μεταφραστεί στα ιρπανικά, στα Ρουμάνικα και στα ιταλικά. Έχει τιμηθεί από την Ακαδημία Αθηνών για το βιβλίο του «Λυκόφως Ορίων» 2019. Επίσης έχει τιμηθεί για το σύνολο του έργου του από το Ίδρυμα Κώστα και Ελένης Ουράνη, της Ακαδημίας Αθηνών.

Την παρουσίαση τίμησε ο Πρέσβης της Ελλάδος στην Αίγυπτο κ. Νικόλαος Παπαγεωργίου ο οποίος μετά την παρουσίαση του βιβλίου μίλησε με λόγια καρδιάς για τον τιμώμενο ποιητή και τόνισε την ανάγκη τέτοιας μορφής πολιτιστικών γεγονότων που αναβαθμίζουν και προωθούν τον ελληνικό πολιτισμό εκτός των πάτριων συνόρων με αποτέλεσμα να γνωστοποιούνται τα έργα και οι δημιουργοί τους.

Η διευθύντρια του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού του Παραρτήματος Αλεξανδρείας και οικοδέσποινα του Ελληνικού Περιπτέρου της Έκθεσης κα. Σταυρούλα Σπανούδη, υποδέχθηκε τους εκλεκτούς προσκεκλημένους και φίλους του βιβλίου, φροντίζοντας να είναι όλα στην εντέλεια. Μίλησε επίσης ο διευθυντής του Ελληνικού Πολιτιστικού Κέντρου Καΐρου κ. Χρίστος Γ. Παπαδόπουλος, ο οποίος αναφέρθηκε στο βιογραφικό του ποιητή, εκφράζοντας παράλληλα και τις προσωπικές του απόψεις για το αποτύπωμα της ποίησης του κ. Κοκκινάκη. Ο Πανοσιολογιώτατος Αρχιμανδρίτης Στέφανος συνεχάρη στην συνέχεια τον ποιητή και μετέφερε τις ευχές της Α.Θ.Μ. του Πάπα και Πατριάρχη Αλεξανδρείας και Πάσης Αφρικής Θεοδώρου Β΄.

Μετά την ολοκλήρωση της παρουσίασης, όλοι προεξάρχοντος του Έλληνα Πρέσβη κατευθύνθηκαν στο Ελληνικό Περίπτερο όπου εκεί η διευθύντρια του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, Παράρτημα Αλεξανδρείας, κα Σταυρούλα Σπανούδη, ξενάγησε τον κ. Παπαγεωργίου και τον ενημέρωσε για τους συγγραφείς που φιλοξενούνται στα ράφια του Περιπτέρου.

Το Σάββατο 4 Φεβρουαρίου στις 3 μ.μ. το μεσημέρι η Διευθύντρια του τμήματος Αλεξανδρείας του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, κα. Σταυρούλα Σπανούδη, παρουσίασε στο κοινό το σύνολο του έργου του συγγραφέα Γρηγόρη Χαλιακόπουλου.

Η κα. Σταυρούλα Σπανούδη αφού πρώτα καλωσόρισε τους παρευρισκομένους. εισήγαγε στο κοινό, το πνεύμα των έργων του συγγραφέα κυρίως μέσω του βιβλίου με τον τίτλο «Το Ταξίδι του Φερεϋντούν» των εκδόσεων «Καλειδοσκόπιο».

Ο Γρηγόρης Χαλιακόπουλος, που γεννήθηκε στα Φιλιατρά Μεσσηνίας είναι συγγραφέας, δημοσιογράφος και ερευνητής. Υπήρξε εκδότης της εφημερίδας «Αίσθηση Λόγου και Τέχνης» και έχει εκδώσει 23 βιβλία με ποίηση, διηγήματα, νουβέλες, μυθιστορήματα, παραμύθια και θεατρικά έργα, ενώ ορισμένα εξ αυτών έχουν προταθεί για Κρατικό Βραβείο. Έχει επισκεφτεί πολλά σχολεία και έχει συνομιλήσει με περισσότερους από 70.000 μαθητές για την διαφορετικότητα. Συνεργάστηκε με περιοδικά και τις περισσότερες εφημερίδες του ημερήσιου και κυριακάτικου τύπου, καθώς και με την Κρατική ΕΡΤ.

Θεατρικά του έργα ανέβηκαν σε θεατρικές σκηνές της Αθήνας και της Επαρχίας καθώς και σε αρχαία θέατρα. Έχει γράψει κείμενα και έρευνα για 20 ντοκιμαντέρ που παίχτηκαν στην ΕΡΤ και το συνδρομητικό κανάλι Cosmote History, με ιστορικά και πολιτισμικά θέματα. Επίσης στίχοι του κυκλοφορούν μελοποιημένοι σε cd.
Είναι ραδιοφωνικός παραγωγός με εκπομπές σε θέματα πολιτισμού και αρθρογραφεί με επίκεντρο την κοινωνία και τον άνθρωπο. Σήμερα είναι αρχισυντάκτης του εντύπου «Αλεξανδρινός Ταχυδρόμος».

Η διευθύντρια του του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού Παράρτημα Αλεξανδρείας, κα. Σταυρούλα Σπανούδη, μετά την παρουσίαση των βιβλίων του Γρηγόρη Χαλιακόπουλου, έδωσε το λόγο στον τιμώμενο συγγραφέα, ο οποίος αναφέρθηκε στους σημαντικότερους σταθμούς της συγγραφικής του διαδρομής. Μίλησε από στήθους και εκμυστηρεύτηκε την ιδιαίτερη τάση που έχει ως βαθιά υπαρξιακή του ανάγκη, να εισδύει στα κατάβαθα της συνειδήσεως, για να ανασύρει και να μετουσιώνει σε Λόγο τα συγκρουσιακά στοιχεία του ανθρώπου με τον ίδιο του τον εαυτό.

Ο δεινός μεταφραστής του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού Αλεξανδρείας κ. Ραούφ Χάλεντ με εξαιρετική γνώση των Ελληνικών απέδωσε με κατανοητό τρόπο την ομιλία του συγγραφέα δημιουργώντας στο ακροατήριο ιδιαίτερο ενδιαφέρον. Ακολούθησαν ερωτήσεις από δημοσιογράφους αιγυπτιακών εφημερίδων και από τους παρευρισκόμενους, με τον Γρηγόρη Χαλιακόπουλο να απαντά σε όλους, εισερχόμενος μάλιστα και σε θέματα που άπτονταν της προσωπικής του ζωής.
Ιδιαίτερη στιγμή που ενθουσίασε τους Αιγύπτιους παριστάμενους, ήταν όταν ο ίδιος ανέφερε πως την Αίγυπτο την θεωρεί δεύτερη πατρίδα του και μάλιστα εκμυστηρεύτηκε ότι η Αλεξάνδρεια στην οποία ζει και εργάζεται τους τελευταίους μήνες, αποτελούσε αγαπημένο σημείο αναφοράς της παιδικής του ηλικία με τις ιστορίες και της διηγήσεις φίλων Αιγυπτιωτών της οικογένειάς του, να δυναμιτίζουν την φαντασία του. Μάλιστα ανέφερε πως η αείμνηστη Ρίτα Βενάρδου του Αβερώφειου, συμμαθήτρια και φίλη του Ντέμη Ρούσου και του αλεξανδρινού συγγραφέα Γιώργου Κυπραίου, του δίδαξε το αλφάβητο ενώ η μητέρα της του έλεγε παραμύθια από τη χώρα του Νείλου, στην πατρίδα του Μεσσηνία.

Επίσης καθ΄ όλη τη διάρκεια της παρουσίασης, προβαλλόταν βίντεο με τις σημαντικές στιγμές της ζωής και του έργου του συγγραφέα, το οποίο σκηνοθέτησε ο κ. Αιμίλιος Πέτρου και επιμελήθηκε η κα. Ελίζα Αλεξανδρίδου, ένα δώρο που δημιούργησαν οι δυο αγαπημένοι φίλοι του συγγραφέα.
Στο τέλος ο Γρηγόρης Χαλιακόπουλος, ευχαρίστησε θερμά τους παρευρισκόμενους, την Διευθύντρια κα. Σταυρούλα Σπανούδη για την επιλογή του έργου του και την εν γένει προσφορά της στον πολιτισμό, καθώς και στην ώσμωση και σύνδεση που επιτελεί, όσον αφορά στα γράμματα και τις τέχνες μεταξύ των δύο χωρών, Ελλάδας και Αιγύπτου, τον εξαίρετο κ. Ραούφ Χάλεντ για την μεταφραστική του συνεισφορά, ενώ έκανε ξεχωριστή αναφορά στον Διευθυντή της Αμπετείου Ελληνικής Σχολής του Καΐρου κ. Γεώργιο Κοκορέλη, ενθυμούμενος όπως μας είπε χαρακτηριστικά, ότι ήταν ο πρώτος καθηγητής που τον καλωσόρισε το 2022, όταν επισκέφθηκε τα σχολεία της Αιγύπτου για να παρουσιάσει στους μαθητές των Ελληνικών Σχολείων τα βιβλία του, πριν από δέκα μήνες.

(ekalexandria.org)