Φόρος τιμής σε Καβάφη και Μοσκώφ από τον Ήφαιστο Βιέννης και την Ελληνική Κοινότητα Καΐρου

ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ

Μια ιδιαιτέρως επιτυχημένη διαδικτυακή εκδήλωση παρακολουθήσαμε την Κυριακή 14 Απριλίου με κεντρικό άξονα το ισχυρό αποτύπωμα που άφησε ο Κωνσταντίνος Καβάφης στην ζωή και το έργο του Κωστή Μοσκώφ, του ανθρώπου που έθεσε επι της ουσίας τις θεμέλιες βάσεις της πολιτιστικής διπλωματίας στην Αίγυπτο και με την ακάματη και εμπνευσμένη συμβολή του έφερε τις δύο χώρες ακόμα πιο κοντά.

Ο αείμνηστος Κωστής Μοσκώφ αφιέρωσε την ζωή του σε αυτό το σπουδαίο του όραμα. Μέσα από τις πολύ σημαντικές δράσεις και τομές στα πολιτιστικά δεδομένα της εποχής του άνοιξε νέους δρόμους τους οποίους ακολουθούμε μέχρι σήμερα.

Διοργανωτές της εκδήλωσης ήταν ο Ομογενειακός Σύλλογος “Hephaestus Wien –Österreichisch/ Griechischer Integrationsverein” και η Ελληνική Κοινότητα Καΐρου ενώ τον συντονισμό της εκδήλωσης έκανε η δημοσιογράφος του ΑΠΕ-ΜΠΕ και συνεργάτης του για ένα διάστημα, κα Σοφία Παπαδοπούλου.

Ιδιαίτερα συγκινητική ήταν η κόρη του Κώστη Μοσκώφ, Αμίνα, η οποία στον λόγο της κατάφερε να διαχωρίσει τον συναισθηματικό παράγοντα που φέρει η συγγενική σχέση πατέρα και κόρης και να μας τον παρουσιάσει ως έναν άνθρωπο που και η ίδια θαύμασε.

«Σκοπός της σημερινής μας εκδήλωσης είναι να αποτίσουμε φόρο τιμής σε δύο σπουδαίους ανθρώπους που άφησαν εποχή με το έργο τους. Ο ένας είναι ο μεγάλος Αλεξανδρινός ποιητής μας ο Κωνσταντίνος Καβάφης με το πλούσιο ποιητικό του έργο και ο άλλος ο Κωστής Μοσκώφ συγγραφέας, ποιητής ιστορικός, δοκιμιογράφος και πολλά άλλα. Έχουμε χρέος να τους τιμήσουμε και να μην ξεχνάμε το έργου τους και την προσφορά τους στις τέχνες, τα γράμματα και την ιστορία μας. Ο Κωστής Μοσκώφ ίδρυσε το Μουσείο Καβάφη στην Αλεξάνδρεια και το 1991 θεσμοθέτησε το Διεθνές Βραβείο Καβάφη.

Έκτοτε καθιερώθηκε ο θεσμός των ‘’Καβαφείων’’ όπου κάθε δύο έτη βραβεύονται Έλληνες και Αιγύπτιοι ποιητές και συγγραφείς. Την δεκαετία του ’90 όλος ο κόσμος στην Αίγυπτο μιλά για τον Καβάφη και αυτό χάριν στον Κωστή Μοσκώφ»

Με αυτά τα λόγια μεταξύ άλλων η Γενική Γραμματέας της Ελληνικής Κοινότητας Καΐρου κα Βίλλυ Πολίτη Ζουέκαλωσόρισε τους παριστάμενους και μετέφερε σε όλους τον χαιρετισμό του Προέδρου κ. Χρήστου Καβαλήκαθώς και όλων των μελών της Διαχειριστικής Επιτροπής. Η κα Πολίτη μίλησε επίσης και για την προσωπική της σχέση και την ζωηρή εντύπωση που της προκάλεσε η ισχυρή προσωπικότητα του Μοσκώφ.

Η κα Ιφιγένεια Μωραϊτίνη – Πατριαρχέα, Αντιπρόεδρος  του «Ήφαιστου» και  Μέλος του Δ.Σ. της Ελληνικής Κοινότητας Βερολίνου στην δική της παρέμβαση έθεσε στον λόγο της την δυναμική ποιητική ακτινοβολία του Καβάφη την οποία συνέδεσε και με την πορεία όλου του Απόδημου Ελληνισμού, επαναφέροντας την πρόταση του Συλλόγου για την θεσμοθέτηση της 29ης Απριλίου, ημέρας γέννησης και θανάτου του Καβάφη ως Παγκόσμια ημέρα της Ελληνικής Διασποράς.

Παίρνουμε με αυτόν τρόπο, ανέφερε χαρακτηριστικά η κα ΜωραϊτίνηΠατριαρχέα την σκυτάλη από τον Κωστή Μοσκώφ με την έννοια ότι ο ποιητής και πολιτικός Μοσκώφ ήταν αυτός που οργάνωσε πάμπολλα αφιερώματα και σημαντικές δράσεις για το έργο του Καβάφη.

Ο κ. Θέμης Ροδαμίτης καλλιτεχνικός Διευθυντής Φεστιβάλ και ραδιοφωνικός παραγωγός αναφέρθηκε εκτενώς στο ποιητικό σύμπαν του Κωστή Μοσκώφ. Μας τον παρουσίασε ως πρωτομάστορα της αίσθησης των αντιθέσεων και ως μια λεπτόχρωη ύπαρξη που ακροβατούσε συνεχώς ανάμεσα στο όνειρο και την πραγματικότητα.

Ο κ. Σαμουήλ Μπισάρα Μεταφραστής και Διερμινέας της Αραβικής Γλώσσας στην δική του παρέμβαση μίλησε μεταξύ άλλων για τις αναμνήσεις του στα «Καβάφεια»  που ως διερμηνέας Αραβικών συνεργάστηκε στενά και θαύμασε την προσωπικότητα του Κωστή Μοσκώφ.

Ο κ. Μπισάρα αναφέρθηκε επίσης και στις μεταφράσεις που έγιναν επί Μοσκώφ, από τους αείμνγστους Ναήμ Ατία και Μωχάμεντ Χάμντι Ιμπραχήμ και εκείνες που έγιναν μετά τον θάνατο του από τον ίδιον και από τον αείμνηστο Ρέφαατ Σαλάμ.

Τέλος ο κ. Μπισάρα έκανε μια εκτενή αναφορά για την καθοριστική συμβολή του Κωστή Μοσκώφ στην μετατροπή της τελευταίας κατοικίας του Καβάφη, στην οποία διέμενε για 25 χρόνια, σε Μουσείο, και πρότεινε την αναφορά του ονόματός του ως φόρο τιμής, στην ανακαινισμένη εκδοχή του Μουσείου, που θα δούμε σε λίγο καιρό.

Στην συνέχεια τον λόγο πήρε η κα Άντζελα Μπράτσου Εκπρόσωπος της Ένωσης των Ελλήνων της Ρουμανίας η οποία αναφέρθηκε στην οικουμενική διάσταση του Κωνσταντίνου Καβάφη και στο ισχυρό σημάδι που έχει αφήσει η παρακαταθήκη του στην Ρουμανία στην οποία όπως μας είπε είναι ο πιο μεταφρασμένος Έλληνας λογοτέχνης. Με τις πολλές εκδόσεις του έργου του, αλλά και με τις μεταφράσεις που περιλαμβάνονται στις ποιητικές ανθολογίες που δημοσιεύτηκαν τα τελευταία 70 χρόνια στον ρουμανικό φιλολογικό τύπο, ο Καβάφης απέκτησε, κατά την έκφραση ενός Ρουμάνου ακαδημαϊκού, «δικαίωμα στο να γίνει πολίτης» του ρουμανικού πολιτισμού.

Την εκδήλωση πλαισίωσαν επίσης και απαγγελίες ποιημάτων και αφιερωμάτων στον Κωστή Μοσκώφ από τους : Λάμπρο Μπενοβία, καθηγητή της Αμπετείου Σχολής, ποιητή και  Πρόεδρο της Χιακής Αδελφότητας στο Κάιρο «Ο Όμηρος», ο οποίος απήγγειλε το ποίημα «Κωστής Μοσκώφ» από τη συλλογή του Στιχουργικά Σκιτσαρίσματα

 Κυριακή Μήτσου, Εκπρόσωπο του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο Ηνωμένο Βασίλειο και Ιδρύτρια και Καλλιτεχνική Διευθύντρια του “Culture In Action”,  η οποία απήγγειλε το ποίημα “Για τον έρωτα και την επανάσταση” του Κωστή Μοσκώφ

Μυρτώ Ζάραγκα, φοιτήτρια του Ινστιτούτου Διεθνών Σπουδών της Γενεύης, το ποίημα “χωρίς τίτλο” του Κωστή Μοσκώφ

Tigran Sarkisian, εκπρόσωπος της Διαδικτυακής Ομάδας “Αρμένιοι και φίλοι Αρμενίων”, το τελευταίο ποίημα του Κ. Π. Καβάφη “Εις τα Περίχωρα της Αντιόχειας”.

Επίσης η γνωστή ηθοποιός κα Έρη Μπακάλη απήγγειλε με την μελίρρυτη φωνή της δύο ποιήματά του Κωστή Μοσκώφ.

Στην συνέχεια ο λόγος κατέστη ελεύθερος στους ακροατές και ο Αιγυπτιώτης κ. Μαριαντώνης Πολίτης αφού ευχαρίστησε για την ενδιαφέρουσα εκδήλωση τους διοργανωτές μοιράστηκε και την δική του εντύπωση από τον Κωστή Μοσκώφ

Ο κ. Gstrein και η κα Πολίτη ευχαρίστησαν στο τέλος όλους τους συμμετέχοντες για την παρουσία τους και υποσχέθηκαν, στο μέλλον, την δημιουργία ανάλογων τέτοιων εκδηλώσεων.

(ekkairo.org)