Με ιδιαίτερη επιτυχία ολοκληρώθηκε το 2ο Salon du Livre Grec, το οποίο πραγματοποιήθηκε από τις 12 έως και τις 14 Δεκεμβρίου, στην καρδιά του Παρισιού. Η δεύτερη αυτή Έκθεση Ελληνικού Βιβλίου διοργανώθηκε από τον σύλλογο phonie-graphie, συνεχίζοντας μια πρωτοβουλία που ξεκίνησε το 2024 με στόχο την προβολή της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας στη Γαλλία.
Την ιδέα και τον συντονισμό της διοργάνωσης είχε ο Πάνος Αγγελόπουλος, μεταφραστής, καθηγητής Νεοελληνικών Σπουδών στο Παρίσι και υπεύθυνος των πολιτιστικών δράσεων του συλλόγου «Φωνή – Γραφή». Η φετινή έκθεση επιβεβαίωσε τον δυναμισμό και τη σημασία τέτοιων πρωτοβουλιών για την εξωστρέφεια του ελληνικού βιβλίου στο εξωτερικό.
Με αφορμή τη διοργάνωση, ο Πάνος Αγγελόπουλος μίλησε στη «Φωνή της Ελλάδας», το παγκόσμιο ραδιόφωνο της ΕΡΤ, και συγκεκριμένα στην εκπομπή «Κουβέντες Μακρινές» με τη Νατάσα Βησσαρίωνος. Κατά τη διάρκεια της συζήτησης, ανέδειξε τον ρόλο που διαδραματίζουν τέτοιες δράσεις στη στήριξη της δημιουργικής γραφής, της μετάφρασης και της ουσιαστικής επαφής της ελληνικής λογοτεχνίας με το διεθνές αναγνωστικό κοινό.
Στο 2ο Salon du Livre Grec συμμετείχαν 38 γαλλικοί εκδοτικοί οίκοι που μεταφράζουν και εκδίδουν σύγχρονη ελληνική λογοτεχνία, καθώς και πολλοί Έλληνες και Γάλλοι συγγραφείς και μεταφραστές. Η παρουσία αυτή διαμόρφωσε μια ζωντανή πλατφόρμα διαλόγου και πολιτισμικής ανταλλαγής, προσελκύοντας τόσο το ενδιαφέρον των Γάλλων αναγνωστών όσο και της ελληνικής παροικίας.
Το πρόγραμμα των εκδηλώσεων ήταν ιδιαίτερα πλούσιο, με στρογγυλά τραπέζια, παρουσιάσεις και συζητήσεις, στις οποίες συμμετείχαν και συγγραφείς από την Ελλάδα, όπως ο Χρήστος Χρυσόπουλος, ο Μάκης Μαλαφέκας και ο Γιάννης Παλαβός. Οι παρεμβάσεις τους συνέβαλαν ουσιαστικά στην ανάδειξη της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνικής παραγωγής και των θεματικών της στο ευρωπαϊκό πλαίσιο.
Όπως τονίστηκε και στη ραδιοφωνική συζήτηση, το 2ο Salon du Livre Grec ανέδειξε τον παλμό μιας δραστήριας ελληνικής παροικίας που συνεχίζει να στηρίζει έμπρακτα τον ελληνικό πολιτισμό εκτός συνόρων. Η διοργάνωση κατέδειξε με σαφήνεια πώς η ελληνική λογοτεχνία βρίσκει νέες διαδρομές στο εξωτερικό και πώς άνθρωποι με όραμα και συνέπεια συμβάλλουν καθημερινά στη γεφύρωση του ελληνικού και του γαλλικού πολιτισμού.
(Φωνή της Ελλάδας – ΕΡΤ)
]]>
Η Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας εγκαινίασε στις 13 Δεκεμβρίου 2025 την έκθεση και το σεμινάριο «Ο Μέγας Αλέξανδρος: Επιστροφή στην Αίγυπτο», παρουσιάζοντας στο κοινό τη σημαντική συλλογή έργων του Έλληνα καλλιτέχνη Μάκη Βαρλάμη. Η εκδήλωση, ανοιχτή για το κοινό και με παράλληλη διερμηνεία από τα Αγγλικά στα Αραβικά, προσέλκυσε έντονο ενδιαφέρον, επιβεβαιώνοντας τη διαρκή γοητεία που ασκεί ο Μέγας Αλέξανδρος στην Αίγυπτο και πέρα από αυτή.
Η έκθεση, που θα διαρκέσει έως τις 17 Ιανουαρίου 2026, φιλοξενεί 53 εμβληματικά έργα, ανάμεσά τους 40 μεγάλους πίνακες, 12 μπρούντζινα και κεραμικά γλυπτά, καθώς και την ιδιαίτερη ξύλινη εγκατάσταση «Το Σπίτι του Πινδάρου». Η Συλλογή «Αλέξανδρος» συνεχίζει έτσι το διεθνές της ταξίδι, μεταφέροντας ένα μήνυμα ειρήνης, δημιουργικής συνύπαρξης και πολιτιστικού διαλόγου μεταξύ Ανατολής και Δύσης — αξίες που αναδεικνύονται μέσα από τη σύγχρονη καλλιτεχνική ματιά του Βαρλάμη.
Πέρα από την κεντρική έκθεση, η Βιβλιοθήκη προγραμματίζει ποικίλες παράλληλες δράσεις αφιερωμένες στον Μέγα Αλέξανδρο και στην Ελληνιστική περίοδο, δίνοντας στο κοινό τη δυνατότητα να εξερευνήσει τον ιστορικό και πολιτισμικό απόηχο της προσωπικότητάς του.
Στο πλαίσιο των εγκαινίων πραγματοποιήθηκε ειδική στρογγυλή τράπεζα με τίτλο “Alexander between the Legend and the City”, φωτίζοντας τις ιστορικές, αρχαιολογικές και αστικές διαστάσεις της παρουσίας του Μεγάλου Αλεξάνδρου στην Αίγυπτο και ιδιαίτερα στην Αλεξάνδρεια.
Συντονίστρια της συζήτησης ήταν η:
Ομιλητές:
Η συζήτηση ανέδειξε τη συνάντηση μύθου και ιστορίας, δίνοντας νέα διάσταση στη σχέση της πόλης με τον ιδρυτή της.
Η διοργάνωση τελεί υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ελλάδος στο Κάιρο, των Υπουργείων Άμυνας, Εξωτερικών και Εσωτερικών της Ελλάδας, καθώς και του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και της Εθνικής Ακαδημίας Επιστημών. Η εκδήλωση υλοποιήθηκε σε συνεργασία με τη Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας, το Πειραματικό Εργαστήριο Βεργίνας, την Ένωση Ελληνικών Δήμων, το Ελληνικό Κέντρο Έρευνας για τον Αλεξανδρινό Πολιτισμό και το Αυστριακό Μουσείο Τέχνης.
Με το βλέμμα στραμμένο στο παρελθόν αλλά και στο μέλλον της πολιτιστικής συνεργασίας, η έκθεση του Μάκη Βαρλάμη στην Αλεξάνδρεια αποτελεί ένα ακόμη σημαντικό βήμα στην ενίσχυση του ελληνοαιγυπτιακού διαλόγου και στην ανάδειξη της διαχρονικής κληρονομιάς του Μεγάλου Αλεξάνδρου.
]]>
Η πολυγλωσσία αποτελεί πλέον μια καθημερινή πραγματικότητα για εκατομμύρια ανθρώπους παγκοσμίως, ιδιαίτερα για όσους ζουν σε πολυπολιτισμικά περιβάλλοντα και κοινότητες της διασποράς. Πώς βιώνεται, όμως, η πολυγλωσσία στην πράξη; Ποιοι παράγοντες καθορίζουν τη γλωσσική επάρκεια, τη χρήση της γλώσσας και τους τρόπους με τους οποίους οι ομιλητές διατηρούν τη μητρική τους γλώσσα; Το ερευνητικό έργο GLΩSSA.MU επιχειρεί να απαντήσει σε αυτά τα κρίσιμα ερωτήματα μέσα από μια συντονισμένη, επιστημονικά τεκμηριωμένη προσέγγιση.
Στο επίκεντρο του έργου βρίσκονται οι πολυγλωσσικές πρακτικές των συμμετεχόντων και η δυναμική σχέση μεταξύ επάρκειας, χρήσης και διατήρησης της γλώσσας. Μέσα από την παραγωγή κειμένων συλλέγονται τόσο ποιοτικά όσο και ποσοτικά δεδομένα, τα οποία επιτρέπουν την αξιολόγηση της πραγματολογικής και κοινωνιογλωσσολογικής ικανότητας των ομιλητών. Η μελέτη της γλώσσας σε πραγματικές επικοινωνιακές περιστάσεις συμβάλλει στη διαμόρφωση μιας ολοκληρωμένης εικόνας για το πώς βιώνεται η πολυγλωσσία στο καθημερινό πλαίσιο.
Στην τρέχουσα φάση, το έργο διεξάγεται στην περιοχή του Μονάχου, μέσα από μια σημαντική συνεργασία δύο κορυφαίων ακαδημαϊκών φορέων:
Η συνεργασία αυτή ενισχύει τον διαπολιτισμικό και διεπιστημονικό χαρακτήρα του έργου, ενώ παράλληλα επιτρέπει την ανταλλαγή τεχνογνωσίας και ερευνητικών πρακτικών.
Τα αποτελέσματα του GLΩSSA.MU αναμένεται να προσφέρουν πολύτιμες γνώσεις στη μελέτη της πολυγλωσσίας και της γλωσσικής διατήρησης. Παράλληλα, θα ενισχύσουν τις παιδαγωγικές προσεγγίσεις που προωθούν τη λειτουργική διγλωσσία στην εκπαίδευση, παρέχοντας ένα ουσιαστικό θεωρητικό και ερευνητικό υπόβαθρο για τις κοινότητες που ζουν με περισσότερες από μία γλώσσες.
Η Ελλάδα συμμετέχει, για τρίτη συνεχόμενη φορά, στη Διεθνή Έκθεση Βιβλίου της Γουαδαλαχάρα, μία από τις σημαντικότερες διεθνείς διοργανώσεις για το βιβλίο, η οποία βρίσκεται σε εξέλιξη από τις 29 Νοεμβρίου έως τις 7 Δεκεμβρίου 2025, στο Expo Guadalajara. Η FIL Guadalajara αποτελεί τη μεγαλύτερη έκθεση βιβλίου στη Λατινική Αμερική και λειτουργεί ως σημείο αναφοράς για τον επαγγελματικό και τον αναγνωστικό κόσμο σε παγκόσμιο επίπεδο.
Την παρουσία της Ελλάδας προετοιμάζει το Υπουργείο Πολιτισμού, μέσω της Διεύθυνσης Γραμμάτων της Γενικής Διεύθυνσης Σύγχρονου Πολιτισμού, στο πλαίσιο έργου του Ταμείου Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας.
Στο Εθνικό Περίπτερο συμμετέχουν 36 Έλληνες εκδότες, φορείς και οργανισμοί, παρουσιάζοντας περισσότερα από 150 βιβλία στα ελληνικά και σε άλλες γλώσσες — εκδόσεις του ΥΠΠΟ, εποπτευόμενων φορέων του, πολιτιστικών ιδρυμάτων και Ελλήνων και ξένων εκδοτικών οίκων που μεταφράζουν ελληνική λογοτεχνία. Κεντρική θέση έχει το πρόγραμμα επιδότησης μεταφράσεων GreekLit, το οποίο υλοποιεί το Ελληνικό Ίδρυμα Βιβλίου και Πολιτισμού, προβάλλοντας μεταφρασμένες εκδόσεις ελληνικών έργων στη διεθνή εκδοτική σκηνή.
Ιδιαίτερη αναφορά γίνεται επίσης στον εορτασμό της 9ης Φεβρουαρίου — Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας, ημέρας μνήμης του εθνικού ποιητή Διονυσίου Σολωμού, η οποία ανακηρύσσεται από την UNESCO με πρωτοβουλία της Ελλάδας.
Η Βαρκελώνη αποτελεί τη φετινή Τιμώμενη Πόλη της διοργάνωσης, με σύνθημα «Vindran les flors» – «Θα έρθουν τα λουλούδια», εμπνευσμένο από τη σημαντικότερη σύγχρονη Καταλανή συγγραφέα Mercè Rodoreda. Η πόλη παρουσιάζει ένα πλούσιο λογοτεχνικό και καλλιτεχνικό πρόγραμμα, συνεχίζοντας τη μακρά ιστορική σχέση της με τον λατινοαμερικανικό χώρο.
Η ελληνική συμμετοχή στη FIL Guadalajara εστιάζει στη δημιουργία νέων διεθνών συνεργασιών και στη διαμόρφωση ενός μεταφραστικού δικτύου για την ενίσχυση της παρουσίας της ελληνικής λογοτεχνίας στη Λατινική Αμερική.
Παράλληλα, συνεχίζεται η ανάπτυξη της πρωτοβουλίας «Λέσχες Ανάγνωσης του Ελληνικού Βιβλίου, ανά τον κόσμο», η οποία παρουσιάζεται αρχικά στη Μαδρίτη στο πλαίσιο της έκθεσης LIBER και στη συνέχεια στη Φρανκφούρτη, όπου εξετάζονται τρόποι διεθνούς δικτύωσης και επέκτασης της δράσης.
Στο πλαίσιο της ενίσχυσης της ελληνικής λογοτεχνίας στην ισπανόφωνη αγορά, προγραμματίζονται νέες μεταφράσεις ελληνικών έργων στα ισπανικά, σε συνεργασία με εκδοτικούς οίκους της Ισπανίας και της Λατινικής Αμερικής. Οι συνεργασίες αυτές εντάσσονται σε μια στρατηγική μακροπρόθεσμης προώθησης της ελληνικής βιβλιοπαραγωγής σε νέες αγορές.
Η συμμετοχή στη Γουαδαλαχάρα σηματοδοτεί τον τελευταίο σταθμό ενός τριετούς προγράμματος του Ταμείου Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας, κατά το οποίο η Ελλάδα ενισχύει ουσιαστικά τη διεθνή πολιτιστική της παρουσία. Από τη Μαδρίτη και τη Φρανκφούρτη έως τη Σάρτζα και τη Λατινική Αμερική, η χώρα διαμορφώνει πλέον τα θεμέλια για μια σταθερή, μακροχρόνια και ενεργή συμμετοχή στον παγκόσμιο εκδοτικό χάρτη.
(ertnews.gr)
]]>
Η Νάπολη προετοιμάζεται για έναν από τους σημαντικότερους ετήσιους θεσμούς της ελληνικής διασποράς: τον εορτασμό της «Παγκόσμιας Ημέρας της Ελληνικής Γλώσσας». Για το 2026 έχει προγραμματιστεί ένα τριήμερο εκδηλώσεων, από τις 7 έως τις 9 Φεβρουαρίου, με πρωτοβουλία της Επιτροπής SINTONIA, η οποία εδώ και έντεκα χρόνια στηρίζει αδιάκοπα την προώθηση και την προβολή της ελληνικής γλώσσας στην Ιταλία.
Η φετινή προετοιμασία έχει ιδιαίτερη σημασία, καθώς η «Παγκόσμια Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας» αναγνωρίστηκε επίσημα μόλις πριν από λίγες ημέρες από την Ολομέλεια της UNESCO, γεγονός που αποτελεί κορυφαία στιγμή για τον ελληνισμό της Νάπολης· μια πόλη όπου ξεκίνησε η μεγάλη κινητοποίηση για την καθιέρωση της Ημέρας.
Το πρόγραμμα επικαιροποιείται συνεχώς και οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να ενημερώνονται μέσα από τα επίσημα κοινωνικά δίκτυα της SINTONIA:
Facebook: https://www.facebook.com/giornatamondialedellalinguagreca
Instagram: https://www.instagram.com/giornata_mondiale_lingua_greca
Στην εναρκτήρια εκδήλωση θα παρουσιαστεί το επετειακό Portfolio με την ανασκόπηση των εκδηλώσεων της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας στη Νάπολη κατά την περίοδο 2016–2025.
Επιμέλεια: Σωτήρης Παπαδημητρίου.
Η πρώτη ημέρα ολοκληρώνεται με μουσική βραδιά αφιερωμένη στην ελληνική γλώσσα και πολιτιστική μνήμη.
Μια ξεχωριστή περιήγηση που αναδεικνύει τη διαχρονική παρουσία των Ελλήνων στη Νάπολη, από την αρχαιότητα μέχρι σήμερα.
Η συμμετοχή των μαθητών των εγγεγραμμένων σχολείων γίνεται κατόπιν κράτησης.
Ο καθιερωμένος μαθητικός μαραθώνιος —σταθερό σημείο του εορτασμού από το 2016— θα πραγματοποιηθεί στη Βασιλική San Giovanni Maggiore Pignatelli, από 09:00 έως 15:00.
Για το 2026, η Επιτροπή SINTONIA όρισε ως κεντρικό θέμα:
Οι συμμετοχές μπορούν να λάβουν ποικίλες μορφές:
• βίντεο
• podcast
• καλλιτεχνικά δρώμενα
• θεατρικές δράσεις
• παρουσιάσεις PowerPoint (με προδιαγραφές: γραμματοσειρά 24΄, 5–7 γραμμές κειμένου ανά διαφάνεια, χρήση εικόνων, αναφορά πηγών)
Κάθε σχολείο μπορεί να υποβάλει μία εργασία ή μία θεατρική δράση, διάρκειας 8 λεπτών (η εισαγωγή συμπεριλαμβάνεται στον συνολικό χρόνο).
Οι υπεύθυνοι καθηγητές πρέπει να αποστείλουν σύνοψη της εργασίας εκ των προτέρων, προκειμένου να καταρτιστεί το πρόγραμμα.
Οι αιτήσεις συμμετοχής υποβάλλονται από τους εντεταλμένους καθηγητές μέσω email έως την Παρασκευή 12/12/2025, στη διεύθυνση:
[email protected]
(Ισχύει η ημερομηνία και ώρα αποστολής του μηνύματος.)
Προαιρετικά, οι μαθητές μπορούν να συνεργαστούν με άλλα σχολεία για τη δημιουργία σύντομου βίντεο (μέχρι 3 λεπτά) με θέμα την Ημέρα 2026 ή τη σημασία της ελληνικής γλώσσας. Τα καλύτερα βίντεο θα αναρτηθούν στα επίσημα κοινωνικά δίκτυα και θα λειτουργήσουν ως σποτ έναρξης ή λήξης του Μαραθωνίου.
Για το χορευτικό κλείσιμο της εκδήλωσης έχει οριστεί το τραγούδι:
«Βάρκα στο γιαλό» – Μ. Θεοδωράκης / Γρ. Μπιθικώτσης
και ο παραδοσιακός χορός Χασαποσέρβικο, με τα αντίστοιχα βήματα διαθέσιμα μέσω συνδέσμων της οργανωτικής επιτροπής.
Οι εκπαιδευτικοί καλούνται να ενθαρρύνουν ενεργά τη συμμετοχή των μαθητών τόσο στον Μαραθώνιο όσο και στη χορευτική σύμπραξη που αποτελεί πάντα μια ιδιαίτερα συγκινητική στιγμή του εορτασμού.
Ο εορτασμός της Παγκόσμιας Ημέρας Ελληνικής Γλώσσας στη Νάπολη αποτελεί πλέον θεσμό διεθνούς βεληνεκούς. Η πόλη που πρωτοστάτησε στην καθιέρωση της Ημέρας συνεχίζει να τιμά την ελληνική γλώσσα με εκδηλώσεις που συνδυάζουν γνώση, τέχνη, ιστορική μνήμη και ζωντανή συμμετοχή της νεολαίας.
Οι εκδηλώσεις του 2026 προμηνύονται ακόμη πιο πλούσιες και εμπνευσμένες, επιβεβαιώνοντας τη διαχρονική γέφυρα πολιτισμού που συνδέει την ελληνική και την ιταλική παράδοση.
]]>
Το 19ο Φεστιβάλ Ελληνικού Ντοκιμαντέρ–docfest, σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Αυστραλίας και τη Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού & Δημόσιας Διπλωματίας, αφιερώνει φέτος ένα ιδιαίτερο κεφάλαιο στην ελληνική κοινότητα της Αυστραλίας. Μέσα από ένα επιλεγμένο πρόγραμμα τεσσάρων ντοκιμαντέρ, το αφιέρωμα φωτίζει τις εμπειρίες, τις ιστορίες και τη δημιουργική δραστηριότητα της ελληνοαυστραλιανής διασποράς, αναδεικνύοντας συνάμα το σημαντικό έργο που παράγουν οι σύγχρονοι Ελληνοαυστραλοί σκηνοθέτες.
Το docfest, που πραγματοποιείται κάθε χρόνο στη Χαλκίδα, αποτελεί σημείο αναφοράς για τον ανεξάρτητο ελληνικό κινηματογράφο. Είναι το μοναδικό διαγωνιστικό φεστιβάλ ντοκιμαντέρ στην Ελλάδα και κατατάσσεται ανάμεσα στις σημαντικότερες διεθνείς διοργανώσεις του είδους. Με συνέπεια και όραμα, δίνει βήμα σε Έλληνες και ξένους δημιουργούς, ενισχύοντας τη διάδοση του ντοκιμαντέρ ως μέσου καλλιτεχνικής έκφρασης και κοινωνικής μαρτυρίας.
Η φετινή ειδική θεματική ενότητα επιχειρεί να αφηγηθεί την ιστορία, την ταυτότητα και τις σύγχρονες προκλήσεις του ελληνικού πληθυσμού της Αυστραλίας, μιας ζωντανής και πολυεπίπεδης κοινότητας που ριζώνει εκεί από τα τέλη του 19ου αιώνα. Από τότε μέχρι σήμερα, οι Έλληνες της Αυστραλίας έχουν δημιουργήσει μια ισχυρή και συνεκτική παρουσία, συνδιαμορφώνοντας την πολυπολιτισμική πραγματικότητα της χώρας και αναπτύσσοντας δυναμικές γέφυρες με την Ελλάδα.
Τα τέσσερα ντοκιμαντέρ του αφιερώματος διερευνούν θέματα όπως οι σχέσεις Ελλάδας–Αυστραλίας, η πολυπολιτισμικότητα, οι εκφάνσεις της μεταναστευτικής ταυτότητας και οι νέες αφηγήσεις της ομογένειας μέσα από τις ματιές δημιουργών ελληνικής και μη καταγωγής.
Σημαντική στιγμή του προγράμματος αποτελεί η συζήτηση–στρογγυλό τραπέζι με θέμα «Οι Απόδημοι Έλληνες της Αυστραλίας», στην οποία θα συμμετέχουν ακαδημαϊκοί, σκηνοθέτες, καθώς και εκπρόσωποι θεσμών και φορέων.
Στο πλαίσιο της συζήτησης, η Μαρία Φιλιώ Τριδήμα και η Ελένη Τσεφαλά θα παρουσιάσουν εισήγηση, σε συνέχεια της προβολής των τεσσάρων ταινιών που πραγματεύονται την ελληνοαυστραλιανή εμπειρία.
Η εκδήλωση θα πραγματοποιηθεί στις 22 Νοεμβρίου 2025, από 18:30 έως 20:00, προσφέροντας μια ουσιαστική ευκαιρία ανταλλαγής απόψεων για τη διασπορά, τις προοπτικές της και τον ρόλο της στη σύγχρονη εποχή.
(www.docfest.gr)
]]>
Όταν ο μεγάλος ευεργέτης Σαλβάγος θεμελίωνε το ιστορικό θέατρο που φέρει το όνομά του, οραματιζόταν έναν χώρο ανοιχτό σε όλους· έναν χώρο όπου η Τέχνη θα αγκαλιάζει θεατές ανεξαρτήτως χρώματος, θρησκεύματος ή εθνότητας. Έναν χώρο όπου ο πολιτισμός δεν θα διαιρεί, αλλά θα ενώνει. Αυτή η διαχρονική ιδέα αποδείχθηκε για ακόμη μία φορά αληθινή την Παρασκευή 14 Νοεμβρίου 2025, στις 6 το απόγευμα, όταν η σκηνή του θεάτρου πλημμύρισε από την ενέργεια, τη χάρη και τη μαγεία της χορευτικής τέχνης.
Η εκδήλωση «Γέφυρες» αποτέλεσε μια εξαιρετική χορογραφική διαδρομή, εμπνευσμένη από τον διάλογο ανάμεσα σε δύο από τους αρχαιότερους πολιτισμούς του κόσμου: τον ελληνικό και τον αιγυπτιακό. Κίνηση, τραγούδι και μελωδία ενώθηκαν σε ένα ενιαίο καλλιτεχνικό σύνολο, δημιουργώντας μια ατμόσφαιρα ποιητικότητας και βαθιάς συγκίνησης. Ενήλικες και ανήλικοι χορευτές, μουσικοί και θεατές έγιναν συνοδοιπόροι σε ένα ταξίδι στον χρόνο, πέρα από τις καθημερινές εμπειρίες, σε μια βραδιά όπου η Τέχνη ακούμπησε τις ψυχές όλων.
Στην παράσταση συμμετείχαν ο Αιγυπτιακός Φορέας Kemet Foundation, το Τμήμα Ελληνικών Χορών του Δήμου Θεσσαλονίκης, καθώς και το Χορευτικό Συγκρότημα του Αβερωφείου Γυμνασίου Λυκείου Αλεξάνδρειας, προσφέροντας στιγμές υψηλής αισθητικής και πολιτισμικής σύμπραξης. Η εκδήλωση πραγματοποιήθηκε με τη συνεργασία της Ελληνικής Κοινότητας Αλεξανδρείας, του Kemet Foundation, του DIAVLOS Culture Groups and Festivals και τελούσε υπό την υποστήριξη του προγράμματος «ALF Mediterranean Capitals of Culture and Dialogue 2025».
Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους εκπρόσωποι των θεσμών της παροικίας και πολλοί επίσημοι προσκεκλημένοι. Μεταξύ αυτών, εκπροσωπώντας τον Μακαριώτατο Πάπα και Πατριάρχη Αλεξανδρείας και πάσης Αφρικής κ.κ. Θεόδωρο Β΄, ο Πανοσιολογιότατος Αρχιμανδρίτης κ. Αθανάσιος, ο Γενικός Πρόξενος κ. Ιωάννης Πυργάκης με τη σύζυγό του Κατερίνα, ο Πρόεδρος της ΕΚΑ κ. Ανδρέας Βαφειάδης, ο Αναπληρωτής Γενικός Γραμματέας κ. Δημήτριος Κάβουρας, ο Σύνδεσμος του ΠΝ της Ελλάδας στην Αλεξάνδρεια πλοίαρχος κ. Χρυσόστομος Ράγκος συνοδευόμενος από τη σύζυγό του Έλλη, καθώς και πολλοί ακόμη εκπρόσωποι φορέων, εκπαιδευτικοί, πάροικοι και Αλεξανδρινοί Αιγύπτιοι.
Ξεχωριστή μνεία αξίζει στους Θεσσαλονικείς συμμετέχοντες, τον δάσκαλο κ. Κωνσταντίνο Βουβάκη και τη μάνατζερ κα Έφη, τους οποίους συνόδευαν εκλεκτά μέλη του συγκροτήματος. Οι χαιρετισμοί των κ.κ. Βαφειάδη, Πυργάκη, Αθανασίου και της κας Αφροδίτης Πεβερέτου ανέδειξαν τη σημασία της εκδήλωσης ως γέφυρας πολιτισμικής συνύπαρξης.
Στο αποκορύφωμα της βραδιάς, το κοινό καταχειροκρότησε τους δεξιοτέχνες χορευτές του Δήμου Θεσσαλονίκης, την εντυπωσιακή αιγυπτιακή ομάδα με τους δερβίσηδες, καθώς και τους ακούραστους μαθητές του Αβερωφείου, που με τη νεότητά τους χάρισαν συγκίνηση και ζωντάνια στη σκηνή. Με ιδιαίτερη χαρά υποδέχθηκαν το κοινό και τις συμμετοχές των εκπαιδευτικών κ. Δημητρίου Στογιάνη και κας Χαράς Τσατσαράγκου, οι οποίοι χόρεψαν δίπλα στους μαθητές τους, συμβάλλοντας στο πνεύμα ενότητας της εκδήλωσης.
Τα θερμά συγχαρητήρια ανήκουν στην εκπαιδευτικό κα Μπέτυ Ζέρβα, της οποίας η προετοιμασία και η οργάνωση των μαθητών αποτέλεσαν τη ραχοκοκαλιά της μαθητικής παρουσίας στη σκηνή. Η συμβολή της αναγνωρίστηκε από όλους ως καθοριστική για το υψηλό επίπεδο της εκδήλωσης.
Όπως εύστοχα σημείωσαν πολλοί από τους παρευρισκόμενους, η βραδιά «Γέφυρες» δεν ήταν απλώς επιτυχημένη· ήταν μια από τις πιο μαγευτικές πολιτιστικές στιγμές που είχαν την τύχη να ζήσουν. Μια βραδιά όπου ο ελληνικός και ο αιγυπτιακός πολιτισμός συναντήθηκαν, χόρεψαν και συνομιλήσαν πάνω στη σκηνή, αφήνοντας ανεξίτηλη μνήμη σε όσους την παρακολούθησαν.
(ekalexandria.org)
]]>
Μια ιδιαίτερα φορτισμένη και τιμητική επετειακή εκδήλωση για τα 200 χρόνια από την Πολιορκία και την Ηρωική Έξοδο του Μεσολογγίου πραγματοποιήθηκε την Τετάρτη 19 Νοεμβρίου 2025, στις 19:00, στο Πανεπιστήμιο Université Libre de Bruxelles (ULB), στο Campus du Solbosch – Bâtiment B, Auditoire Roger Lallemand.
Την εκδήλωση συνδιοργάνωσαν η Πρεσβεία της Ελλάδας στο Βέλγιο, η Σχολή Γραμμάτων, Μετάφρασης και Επικοινωνίας του ULB και το Τμήμα “Daughters of Penelope – Θέτις” Βρυξελλών, με τη συμμετοχή διακεκριμένων ομιλητών και καλλιτεχνών.
Στο πλαίσιο του προγράμματος, χαιρετισμούς απηύθυναν η Πρέσβης της Ελλάδας στο Βέλγιο, Σοφία Γραμματά, ο Υφυπουργός Εξωτερικών Ιωάννης Λοβέρδος, ο Δήμαρχος Ι.Π. Μεσολογγίου Σπύρος Διαμαντόπουλος, καθώς και ο Δήμαρχος Μεσολογγίου Παναγιώτης Γιωτόπουλος, μέλος της Εκτελεστικής Επιτροπής για τα 200 χρόνια από την Έξοδο.
Η βραδιά άνοιξε με μουσική εισαγωγή και την προβολή του βίντεο «Ψυχή μου, μη λυγίζεις» του Σταμάτη Σπανουδάκη, που είχε δημιουργηθεί ειδικά για την επέτειο. Ακολούθησε η προβολή του επετειακού βίντεο «Μεσολόγγι 200 χρόνια», με γαλλικούς και αγγλικούς υπότιτλους.
Το καλωσόρισμα της εκδήλωσης πραγματοποίησε ο Νίκος Στόγιος (Maître de conférences, ULB), ενώ κεντρικός ομιλητής ήταν ο Jimmy Jamar, συγγραφέας και πρώην Επικεφαλής της Αντιπροσωπείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ολλανδία και το Βέλγιο. Στην ομιλία του, με τίτλο «Ο Φιλελληνισμός, μια ιστορία που διαρκεί» (Le Philhellénisme, une histoire qui dure), ανέδειξε τις ρίζες και την ιστορική αντοχή του φιλελληνικού κινήματος, καθώς και τη συμβολή του στην πορεία της Ελληνικής Επανάστασης.
Το μουσικό μέρος της εκδήλωσης είχε ιδιαίτερη βαρύτητα. Η Ελληνική Χορωδία Βρυξελλών, υπό τη διεύθυνση του Χρήστου Γκακούδη, παρουσίασε αποσπάσματα από το έργο «Ελεύθεροι Πολιορκημένοι» του Διονυσίου Σολωμού, μελοποιημένα από τον Γιάννη Μαρκόπουλο και τον Χρήστο Λεοντή. Στο πιάνο συνόδευσε ο Ανδρέας Μάντζαρης, προσφέροντας ένα ιδιαίτερα συγκινητικό και ατμοσφαιρικό μουσικό σύνολο.
Η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με την παρουσίαση της Επετειακής Μαντήλας και της Επετειακής Γραβάτας του Οίκου Pagoni Maison des Cravates, δύο μοναδικών δημιουργιών εμπνευσμένων από τη συμπλήρωση των 200 χρόνων από τα γεγονότα του Μεσολογγίου.
Στο τέλος, πραγματοποιήθηκε μικρή δεξίωση, δίνοντας την ευκαιρία στους παρευρισκόμενους να συζητήσουν, να ανταλλάξουν απόψεις και να τιμήσουν συλλογικά τη μνήμη των γεγονότων.
(Newsville.be)
]]>
Στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας, στην Καρδίτσα, πραγματοποιήθηκε η ημερίδα «Η χειροτεχνία ως μοχλός ανάπτυξης τοπικών κοινωνιών», στο πλαίσιο της εθνικής στρατηγικής του Υπουργείου Πολιτισμού για την αναγέννηση της ελληνικής χειροτεχνίας. Η υπουργός Πολιτισμού, Λίνα Μενδώνη, συμμετείχε στις εργασίες της ημερίδας, υπογραμμίζοντας τη σημασία της χειροτεχνικής παράδοσης όχι μόνο ως στοιχείο άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς, αλλά και ως βασικό πυλώνα ενός σύγχρονου, βιώσιμου μοντέλου περιφερειακής ανάπτυξης.
Στην ομιλία της, η κ. Μενδώνη τόνισε ότι η ελληνική χειροτεχνία αποτελεί από το 2019 στρατηγική προτεραιότητα του υπουργείου. Δεν αντιμετωπίζεται ως μουσειακό κατάλοιπο, αλλά ως “ζωντανό κύτταρο δημιουργίας”, με δυνατότητα να στηρίξει την τοπική οικονομία, να δημιουργήσει νέες θέσεις εργασίας και να ενισχύσει τη συνοχή των τοπικών κοινωνιών.
Η στρατηγική του ΥΠΠΟ εστιάζει στην καταγραφή, διάσωση και μετάδοση παραδοσιακών τεχνικών, αλλά και στη μετατροπή τους σε σύγχρονα και ανταγωνιστικά δημιουργικά επαγγέλματα, ικανά να στηρίξουν μια νέα γενιά επαγγελματιών.
Στο επίκεντρο της συζήτησης βρέθηκε το μεγάλο πρόγραμμα που υλοποιείται σε συνεργασία με τα Πανεπιστήμια Θεσσαλίας, Δυτικής Μακεδονίας και Δυτικής Αττικής, με χρηματοδότηση από το Ταμείο Ανάκαμψης. Το πρόγραμμα αφορά τρεις παραδοσιακούς κλάδους:
Τεχνικές και επαγγέλματα που κινδύνευαν να χαθούν αποκτούν νέα ζωή, μέσα από οργανωμένη εκπαίδευση, μεταφορά τεχνογνωσίας και δημιουργία μιας σύγχρονης παραγωγικής αλυσίδας. Κρίσιμο στοιχείο του έργου είναι η μελέτη των αλυσίδων αξίας των πρώτων υλών – μαλλί, ξύλο και άργιλος – ως βάση για την οικοδόμηση ενός βιώσιμου παραγωγικού οικοσυστήματος.
Στο πλαίσιο του έργου, έχουν ήδη ιδρυθεί 19 εκπαιδευτικές δομές από την Κρήτη έως τη Θράκη, υπό την εποπτεία των συνεργαζόμενων πανεπιστημίων, ενώ το ΥΠΠΟ ενισχύει και άλλες παραδοσιακές τέχνες, όπως:
Η υπουργός τόνισε ότι η κυβέρνηση έχει εκφράσει ξεκάθαρη πρόθεση να συνεχιστεί και να επεκταθεί το πρόγραμμα, ακόμη και μετά την ολοκλήρωση του πιλοτικού κύκλου.
Οι δομές που λειτουργούν με επιτυχία αναμένεται να παραμείνουν ενεργές, με τη στήριξη περιφερειών και δήμων, ενώ παράλληλα θα επιδιωχθεί η διαρκής πιστοποίηση των εκπαιδευομένων μέσω των πανεπιστημίων.
Η εισαγωγή μαθημάτων χειροτεχνίας στα δημοτικά σχολεία, με πρωτοβουλία του Υπουργείου Παιδείας, θεωρείται κομβικό βήμα για την επαφή των παιδιών με τη δημιουργικότητα και την παράδοση από νεαρή ηλικία.
Η κ. Μενδώνη υπογράμμισε ότι η εξωστρέφεια αποτελεί βασική προτεραιότητα της νέας στρατηγικής. Τα χειροποίητα δημιουργήματα αποτελούν πολιτιστικά αγαθά και ταυτόχρονα εμπορεύσιμα προϊόντα που μπορούν να ενισχύσουν οικονομικά τους δημιουργούς και τις κοινότητες.
Ιδιαίτερη αναφορά έγινε στη στενή συνεργασία με την Κυπριακή Δημοκρατία, η οποία έχει ήδη υιοθετήσει αποτελεσματικές πολιτικές ενίσχυσης της χειροτεχνίας. Η Ελλάδα και η Κύπρος σχεδιάζουν κοινές δράσεις και πρωτοβουλίες, με στόχο την αναβάθμιση των παραδοσιακών τεχνών και την προώθησή τους σε διεθνές επίπεδο.
Στις εισηγήσεις της ημερίδας, παρουσιάστηκαν οι τρόποι με τους οποίους ο τομέας της χειροτεχνίας μπορεί να λειτουργήσει ως μοχλός περιφερειακής ανάπτυξης, ενίσχυσης των τοπικών οικονομιών και δημιουργίας νέων επαγγελματικών ευκαιριών. Συζητήθηκαν επίσης οι δεξιότητες, οι πρώτες ύλες και οι συνέργειες που μπορούν να στηρίξουν ένα βιώσιμο χειροτεχνικό οικοσύστημα.
Μετά την ημερίδα, η υπουργός Πολιτισμού επισκέφθηκε τη Δομή Ξυλοτεχνίας, όπου είχε την ευκαιρία να συνομιλήσει με εκπαιδευτές και εκπαιδευόμενους, να δει από κοντά τις δημιουργίες τους και να ενημερωθεί για την πορεία των μαθημάτων και των εργαστηρίων.
Η παρουσία της κ. Μενδώνη στην Καρδίτσα επιβεβαίωσε τον κεντρικό στόχο της κυβέρνησης: η ελληνική χειροτεχνία να αποτελέσει όχι μόνο μέσο διατήρησης της πολιτιστικής ταυτότητας, αλλά και καταλύτη τοπικής ανάπτυξης, απασχόλησης και κοινωνικής αναζωογόνησης.
(ΑΠΕ)
]]>
Μια νέα σειρά συζητήσεων του Food for Thought Network, με τίτλο «Η Εξέλιξη του Ελληνισμού: Οικογένεια και Ταυτότητα στη Διασπορά», ανοίγει στη Μελβούρνη ένα ευρύ πεδίο διαλόγου για το πώς ο Ελληνισμός εκφράζεται και μετασχηματίζεται μέσα στον χρόνο. Στόχος της πρωτοβουλίας είναι η κατανόηση της δυναμικής ταυτότητας των Ελλήνων της Αυστραλίας, όπως αυτή διαμορφώνεται από γενιά σε γενιά.
Η πρώτη συζήτηση της σειράς, με τίτλο «Από τη Γιαγιά στη Γενιά Ζ», θα πραγματοποιηθεί την Κυριακή 16 Νοεμβρίου στο Greek Centre της οδού Lonsdale, εστιάζοντας στις διαφορετικές εκφάνσεις του Ελληνισμού — από τους πρώτους μετανάστες και τους Baby Boomers μέχρι τους Millennials και τη Gen Z — τόσο στη μητροπολιτική Μελβούρνη όσο και στην περιφερειακή Βικτώρια.
Η ιδρύτρια του Food for Thought Network, Βαρβάρα Αθανασίου-Ιωάννου, υπογράμμισε ότι ο γενικός στόχος της σειράς είναι να «ενεργοποιήσει τη συζήτηση γύρω από το τι σημαίνει να είσαι Έλληνας σήμερα». Όπως σημειώνει, κάθε γενιά κουβαλά μια ξεχωριστή ιστορία, διαμορφωμένη από την κληρονομιά, τις εμπειρίες και τις προκλήσεις του εκάστοτε ιστορικού πλαισίου.
Από τις πρώτες γενιές μεταναστών που πάλεψαν να διατηρήσουν τις παραδόσεις τους, μέχρι τους Gen Xers που μεγάλωσαν ανάμεσα σε δύο πολιτισμούς, και τα νεότερα μέλη της κοινότητας που επαναπροσδιορίζουν την ελληνική ταυτότητα σε μια παγκοσμιοποιημένη, ψηφιακή εποχή — ο Ελληνισμός της Αυστραλίας αποδεικνύεται ζωντανός, πολύπλοκος και συνεχώς εξελισσόμενος.
Όπως εξηγεί η κα Αθανασίου-Ιωάννου, η τρίτη γενιά Ελλήνων Αυστραλών δεν φέρει πλέον το «συναισθηματικό βάρος της μετανάστευσης».
«Δεν χρειάζεται να αποδείξει την αξία της ή να δικαιολογήσει την ελληνικότητά της όπως οι γονείς της. Η αυτοπεποίθηση προκύπτει από τις θυσίες και τα βήματα των προηγούμενων γενεών», αναφέρει.
Η νεότερη γενιά εκφράζει την ελληνικότητά της ως ελεύθερη επιλογή, με άνεση, περηφάνια και χιούμορ — συχνά σε μεγαλύτερο βαθμό από τους ίδιους τους γονείς της. Παράλληλα, παρατηρείται μια αναζωπύρωση παραδοσιακών αξιών: πολλοί νέοι εξακολουθούν να συμμετέχουν σε κοινοτικές και θρησκευτικές πρακτικές, ενώ δείχνουν έντονο ενδιαφέρον για την ιστορία και τη διαδρομή των παππούδων τους.
Η πρωτοβουλία του Food for Thought Network έχει βαθιές ρίζες στην προσωπική και συλλογική εμπειρία της δεύτερης γενιάς.
Η κα Αθανασίου-Ιωάννου θυμάται τη δεκαετία του 1970 και τις αρχές του 1980 ως μια «περίοδο αφομοίωσης», όταν το να είσαι Έλληνας δεν θεωρείτο κοινωνικά προνομιακό.
«Πολλοί νέοι τότε ένιωθαν ότι έπρεπε να κρύψουν την ταυτότητά τους για να γίνουν αποδεκτοί», σημειώνει. Αυτός ήταν και ο λόγος δημιουργίας του Food for Thought Network — ένας χώρος για επαγγελματίες γυναίκες δεύτερης γενιάς, όπου θα μπορούσαν να συζητούν, να μοιράζονται εμπειρίες και να ανακτούν την περηφάνια για την καταγωγή τους.
Το πάνελ της εκδήλωσης αντικατοπτρίζει τη διαγενεακή και επαγγελματική ποικιλομορφία της παροικίας. Μεταξύ των ομιλητών θα βρίσκονται:
Τη συζήτηση θα συντονίσει η νομικός Ελένη Καραγιοζάκη, ενώ το πρόγραμμα περιλαμβάνει μουσική εμφάνιση της Άνθης Σιδηροπούλου και απαγγελία ποιήματος από τη Μαρία Καμπύλη.
Η γραμματέας του δικτύου, Βίκυ Αλικάκος, σημειώνει ότι η εκδήλωση αναμένεται να ανοίξει έναν διάλογο που θα συνεχιστεί πέρα από τα όρια της εκδήλωσης. Η σειρά συζητήσεων φιλοδοξεί όχι μόνο να εξετάσει το παρελθόν και το παρόν της ελληνικής ταυτότητας, αλλά και να φωτίσει τις προοπτικές του Ελληνισμού στη διασπορά για τις επόμενες δεκαετίες.
(Νέος Κόσμος)
]]>